郡上八幡 Gujo Hachiman
流水、舞蹈以及心灵的故乡
被誉为“舞蹈之乡-流水之都”的郡上八幡基本位于岐阜县中央,占地242.31平方公里,拥有1万6千余人口。以清澈水流闻名的长良川及其支流吉田川汇合于街道中心附近,而在吉田川沿岸不断发展成型的旧时城下街道则衍变成了如今的市政风貌。每逢夏季盂兰盆节时(8月),这里会举办日本三大民族舞蹈之一的“郡上舞”活动,非常有名。届时, 5万余市民游客会彻夜舞蹈,热闹非凡。
郡上八幡的观光景点
郡上八幡城
公元1559年,武将远藤盛数在此布下战阵,成为了郡上八幡城的原型。后来,城主稻叶氏、远藤氏家族几经兴亡后,直至1667年,在第6代城主远藤常友的主持下,郡上八幡城得以重建并最终得到德川幕府的认可,晋级为城堡。其后,井上家族、金森家族相继入主郡上八幡,直至1755年爆发的一场大型农民起义(宝历骚动)。这场日本历史上广为流传的农民起义最终迫使当时的第12代城主金森赖锦退位逃亡。1759年,从京都丹后的宫津地区转封至此的新城主青山幸道在城下的殿町增建了其居所,并将之前的二之丸更改为本丸,本丸变更为樱之丸和松之丸。1871年,在日本全国范围开展的废藩置县运动中,郡上八幡城被废除并于翌年被毁,仅留存下基部石墙。如今城郭一带的石墙已被岐阜县指定为史迹,后期修建的天守阁则被郡上市指定为市级有形文化遗产。日本作家司马辽太郎在《街道漫步》中也曾表达了对郡上八幡城的感动。
郡上八幡博览馆
博览馆的建筑建于大正时代(1912年-1926年),曾是旧时的税务局所在地。为了配合街道风貌保存工程,建筑原封不动地保留了古旧外观,传承着历史和文化。博览馆内部按“流水、舞蹈以及心灵的故乡”这一主题,分别以郡上八幡的“历史传统”、“水环境”及“郡上舞”等为主题进行介绍。不仅如此,馆内每天还会分多次带来郡上舞的表演,十分精彩(平日1日5次,分别是11时、12时、13时、14时、15时;周六、周日和节日还会加上10时和16时,总计7次)。
郡上八幡旧厅舍纪念馆
该馆是一个专为游客提供休息、方便的设施,位于街道中心的新桥畔。这里正好能欣赏到吉田川的波光粼粼的水面,非常适合观光途中的游客小憩休整。纪念馆的建筑物曾是郡上八幡的市政厅所在地,被指定为日本的登录文化遗产。馆内除了有郡上八幡土特产的展示及销售外,还设有提供各色地产美食的简餐厅“旧厅舍食堂”,2楼的“KAWASAKI大厅”则是游客们体验郡上舞的会场。同时,作为综合观光信息咨询处的郡上八幡观光协会也设立于此,工作人员会用郡上方言为游客介绍每季的推荐景点、美食等。欢迎造访。
宗衹水
小駄良川河畔,宫之濑桥附近,有一口从古代起就不断喷涌的泉水。它冬暖夏凉,还被周边居民作为生活用水使用。因为总是涌出清澈的泉水,也被直呼为“清水”。
“宗衹水”这一名称,来源于连歌(一种日本诗歌)宗师饭尾宗衹。文明年间(十五世纪末),饭尾宗衹在泉畔结下草庐,又甚爱这一清水,所以名为“宗衹水”。
前环境省曾在“日本名水百选”中将其指定为第1号,闻名遐迩,可见一斑。
郡上八幡的特色活动
郡上本染鲤鱼旗之寒晒
“郡上本染”是由匠人渡边一吉家代代传承至今的传统印染手法,被指定为市级无形文化遗产。因色彩浓厚且饱和度高,郡上本染在国外常被称为“Japan Blue”。大寒的河畔,用“Kachin染”手法染制的鲤鱼旗在冰冷的吉田川中摇曳,宛如鲤鱼畅游水中一般。除了传统的鲤鱼旗,郡上本染的挂毯、桌布、杯垫等各种工艺品也很有特色。
郡上舞
有一句形容郡上舞的歌词十分有名:“离开郡上八幡时,未雨双袖却已湿”(等离开郡上八幡时才发现袖子已被汗水浸湿,形容人们跳郡上舞时的尽兴与忘我)。郡上舞这一歌舞已拥有400年以上的历史,最早是江户时代的领主为表达亲民爱民之意而鼓励民众每年盂兰盆节期间一起庆祝的舞蹈。因为郡上舞并不是传统的“观赏型舞蹈”,而是“参与型舞蹈”,每年活动期间,无论游客还是当地居民都会加入舞蹈队列中,载歌载舞。郡上舞活动从7月中旬拉开序幕直至9月上旬结束,期间的三十多个夜晚每天都热闹非凡。每逢夜幕降临,街道内各处人山人海,参加者们和着10首节奏时而轻快时而悠扬的歌曲尽享舞蹈带来的乐趣。每年约有来自全国各地的30万男女老少参加,身着夏季和服,脚踩木屐,形成一道夏夜的风景线。郡上舞在2022年被联合国教科文组织评选为非物质文化遗产。
郡上八幡春节
郡上八幡春节是郡上八幡每年春季的一大传统活动,于4月第三个周六及周日举行。八幡町市区内的岸剑神社、日吉神社、八幡神社这三座神社会共同带来“太神乐”,非常精彩。
郡上八幡的工艺精品
郡上绸
郡上地区的农家古时常收集各种残坏的蚕茧,加工纺织后制成自家用绸缎——“地织”。据史书记载,当年平家家族流落到郡上一带后,开始用野生蚕茧抽丝纺织并通过煎煮草木提取染料染制绸缎为生,但这一产业在明治时代后亦逐渐衰退。其后,一位名为宗广力三的匠人(被评为“人间国宝”,已故)为振兴本地传统工艺,不断研究“地织”技法,最终创造出了“郡上绸”。
郡上本染
代代继承着郡上本染技术的渡边家工房创业于天正年间(1570年~1580年),430余年来一直坚持使用来自野生草木的靛蓝染料染制农民使用的护手、护腿及干农活时穿着的服装。工房位于郡上八幡古城区立町,名为“渡边染物店”。如今的店主渡边一吉继承家名,成为了第15代“菱屋安平”,是日本知名的正蓝染传统技术匠人。
郡上八幡的小吃美食
- 交通
- JR高山本线美浓太田站转长良川铁道郡上八幡站下车步行20分钟至市区
- 联系方式
- 郡上八幡观光协会
- TEL:0575-67-0002 / FAX:0575-67-1771
- E-mail: gujoodri@rd.mmtr.or.jp
- URL: http://www.gujohachiman.com/kanko/